潘家洵【中国翻译家、易卜生等欧洲近代剧作家作品的译介者】 – 人物百科

潘家洵(1896~1989),中国翻译家,H.易卜生等欧洲近代剧作家作品的译介者,生于苏州,卒于北京,1920年毕业于北京大学西语系,先后在北京大学、浙江农学院、昆明西南联合大学、贵州大学任教,中华人民共和国建立后在北京大学西语系任教授,1954年起任中国科学院文学研究所、中国社会科学院外国文学研究所研究员,1919年先后翻译了英国O.王尔德的《温德梅尔夫人的扇子》(又译《少奶奶的扇子》)、易卜生的《群鬼》、萧伯纳的《华伦夫人的职业》,发表在北京大学《新潮》杂志上,对当时的社会解放运动和新兴话剧运动都产生

潘家洵简介_潘家洵的儿子_潘家洵的故事_潘家洵怎么死的 菊江历史网

潘家洵简介_潘家洵的儿子_潘家洵的故事_潘家洵怎么死的 菊江历史网

潘家洵(1896~1989),中国翻译家,H.易卜生等欧洲近代剧作家作品的译介者,生于苏州,卒于北京,1920年毕业于北京大学西语系,先后在北京大学、浙江农学院、昆明西南联合大学、贵州大学任教,中华人民共和国建立后在北京大学西语系任教授,1954年起任中国科学院文学研究所、中国社会科学院外国文学研究所研究员,1919年先后翻译了英国O.王尔德的《温德梅尔夫人的扇子》(又译《少奶奶的扇子》)、易卜生的《群鬼》、萧伯纳的《华伦夫人的职业》,发表在北京大学《新潮》杂志上,对当时的社会解放运动和新兴话剧运动都产生

返回顶部